Ir al contenido

Descubre el Alma de los Tehilim

Tehilim 1 Versículo 1


📜 Tehilim 1:1


🔤 1. Text​o Trilingüe (Frase por frase)

Español Hebreo Transliteración
Bienaventurado el hombre אַשְׁרֵי הָאִישׁ Ashrei ha-ish
que no anduvo en el consejo de malvados אֲשֶׁר לֹא הָלַךְ בְּעֵצַת רְשָׁעִים Asher lo halaj be'etzat resha'im
ni se detuvo en el camino de pecadores וּבְדֶרֶךְ חַטָּאִים לֹא עָמָד Uvederej chatta'im lo amad
ni se sentó en la reunión de burladores וּבְמוֹשַׁב לֵצִים לֹא יָשָׁב Uvemoshav leitzim lo yashav

🧠 2. Análisis Gramatical

Frase 1: אַשְׁרֵי הָאִישׁ

  • אַשְׁרֵי (ashrei): fórmula de exclamación ("¡Dichoso!", "Bienaventurado"). Forma constructa plural de אֶשֶׁר (felicidad), aunque el sujeto es singular.
  • הָאִישׁ (ha-ish): “el hombre”; sustantivo definido, masc. sing.

Frase 2: אֲשֶׁר לֹא הָלַךְ בְּעֵצַת רְשָׁעִים

  • אֲשֶׁר (asher): pronombre relativo, “que”.
  • לֹא (lo): negación.
  • הָלַךְ (halaj): verbo perfecto (pretérito), pa’al, 3ª persona masc. sing., “anduvo”.
  • בְּעֵצַת (be'etzat): preposición בְּ + עֵצָה (consejo) en estado constructo.
  • רְשָׁעִים (resha'im): plural de רָשָׁע (malvado, impío).

Frase 3: וּבְדֶרֶךְ חַטָּאִים לֹא עָמָד

  • וּבְדֶרֶךְ (uvederej): conjunción וּ “y” + בְּ + דֶּרֶךְ (camino).
  • חַטָּאִים (chatta'im): plural de חוֹטֵא (pecador).
  • לֹא עָמָד (lo amad): “no se detuvo”; verbo perfecto pa’al.

Frase 4: וּבְמוֹשַׁב לֵצִים לֹא יָשָׁב

  • מוֹשָׁב (moshav): “asiento” o “lugar donde se sienta uno”; puede implicar reunión o permanencia.
  • לֵצִים (leitzim): plural de לֵץ, burlador, cínico.
  • יָשָׁב (yashav): verbo perfecto pa’al, “se sentó”.

📘 3. Glosario Léxico

Hebreo Transliteración Español Gramática Observaciones
אַשְׁרֵי ashrei Bienaventurado Sustantivo exclamativo constructo Expresión idiomática para "feliz es..."
הָאִישׁ ha-ish el hombre Sustantivo definido Masculino singular
אֲשֶׁר asher que Pronombre relativo Introduce cláusula subordinada
לֹא lo no Negación
הָלַךְ halaj anduvo Verbo perfecto pa’al Acción pasada
בְּעֵצַת be'etzat en el consejo de Preposición + constructo עֵצָה (consejo) + רְשָׁעִים
רְשָׁעִים resha'im malvados Sustantivo plural De רָשָׁע (malvado)
דֶּרֶךְ derej camino Sustantivo masc. Camino simbólico o de vida
חַטָּאִים chatta'im pecadores Sustantivo plural De חֵטְא (pecado)
מוֹשָׁב moshav asiento / reunión Sustantivo Lugar de pertenencia
לֵצִים leitzim burladores Sustantivo plural Cínicos, escarnecedores
עָמָד amad se detuvo Verbo perfecto Detenerse o permanecer en pie
יָשָׁב yashav se sentó Verbo perfecto Sentarse = establecerse

🎼 4. Análisis Poético y Literario

  • Paralelismo climático/escalonado:
    • Caminar → Detenerse → Sentarse = descenso progresivo en el pecado.
  • Triplicidad estructural:
    • Tres grupos negativos: Resha'im, Chatta'im, Leitzim.
    • Sugiere una degradación moral: de actuar junto al mal → identificarse → pertenecer.
  • Repetición de negaciones (לֹא): Forma enfática que define al justo por lo que rechaza, no solo por lo que hace.
  • Uso de verbos de movimiento y posición para transmitir conducta: se pasa del andar casual, a detenerse, a establecerse.

📚 5. Comentarios de los Jajamim

  • Rashi: "Este versículo no describe lo que el hombre hace, sino lo que no hace. Porque la base de la grandeza es evitar el mal."
  • Malbim: Enfatiza que cada verbo refleja una etapa del alejamiento espiritual progresivo.
  • Radak: Las tres acciones corresponden a tres niveles de pecado: pensamiento (consejo), acción (camino), y actitud o influencia (asiento).

💡 6. Enseñanza para la Vida

🔹 El justo no cae de repente; evita incluso el primer paso hacia lo destructivo.

🔹 Caminar con malas ideas → detenerse en conductas negativas → asentarse con los cínicos.

🔹 Este versículo enseña el valor de la prevención espiritual.

❓ 7. Preguntas de Comprensión

  1. ¿Qué expresa la progresión de halaj → amad → yashav?
    → Un descenso gradual en la inmoralidad: de caminar con malos, a detenerse, a establecerse con ellos.
  2. ¿Cuál es la diferencia entre resha'im, chatta'im y leitzim?
    → Resha'im = malvados deliberados, Chatta'im = pecadores por debilidad, Leitzim = burladores cínicos que ridiculizan lo sagrado.
  3. ¿Por qué se usa la fórmula "Ashrei"?
    → Para exaltar al justo mediante una expresión de dicha o bendición.

📝 8. Ejercicio Interactivo

🔹 Completa en hebreo:

“Bienaventurado el hombre que no se sentó en el asiento de los burladores.”

Respuesta esperada:

אַשְׁרֵי הָאִישׁ ... וּבְמוֹשַׁב לֵצִים לֹא יָשָׁב

🧠 9. Ícono mnemotécnico visual

🚶⏸️🪑

Un hombre: caminando, luego deteniéndose, y por último sentándose frente a caras que se ríen de la Torá.

Idea clave: "El justo evita por completo el camino del mal, incluso en su forma más inicial."


¿Te gusta nuestro contenido?

​ ​ ​ ​ ​  ​ ​  ​ ​​ ​ ​ ​​Dèjanos tu comentario!

​ ​ ​ ​ ​ ​ ​  ​ ​ ​​ ​  ​ ​​Contáctate con nosotros y  déjanos un mensaje en nuestra Página de Facebook: 

​ ​ ​ ​  ​ ​ ​ ​​  ​ ​  ​ ​​​https://www.facebook.com/beittoldotisrael.org

​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​Muy pronto BzH con nuestra Página Web Pro de BeitToldot Yeshiva OnLine, donde podremos compartir los cursos completos de cada Tema.

Si deseas que algùn Shiur del estudio de los Tehilim, sea dedicado a alguna petición en especial, no dudes en contactarnos


Descubre el Alma de los Tehilim
Fundación Judia Beit Toldot Ecuador 3 de mayo de 2025
Etiquetas
Archivar
Iniciar sesión para dejar un comentario
Los Tehilim Estructura Gramatical Versículo por Versículo
Invitación - Introducción